msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-03 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-18 08:44+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:318
msgid "%s is currently disabled"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:186
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:250
msgid "Ad-blocking on all instances"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueio de anúncios em todas as instâncias"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:187
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:251
msgid "Ad-blocking on select instances"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueio de anúncios em instâncias selecionadas"
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
msgid "AdBlock Fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:377
msgid "Heartbeat domain is not accessible after resolver restart"
-msgstr ""
+msgstr "O domínio de heartbeat não está acessível após o reinício do resolvedor"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355
msgid "IPv6 Support"
"may need to update packages or reboot the device, please check the "
"%sREADME%s."
msgstr ""
+"Incompatibilidade interna de versão (pacote: %s, app LuCI: %s, rpcd LuCI: %s)"
+". Pode ser necessário atualizar os pacotes ou reiniciar o dispositivo. Por "
+"favor, verifique o %sREADME%s."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:279
msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:252
msgid "No Ad-blocking on SmartDNS"
-msgstr ""
+msgstr "Sem bloqueio de anúncios no SmartDNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:188
msgid "No Ad-blocking on dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "Sem bloqueio de anúncios no dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:361
msgid "No HTTPS/SSL support on device"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:280
msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for ad-blocking"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a(s) instância(s) SmartDNS para o bloqueio de anúncios"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:217
msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for ad-blocking"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a(s) instância(s) dnsmasq para o bloqueio de anúncios"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:221
msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
msgstr ""
+"Por favor, %sfaça uma doação%s para apoiar o desenvolvimento deste projeto."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:61
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:66
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:282
msgid "Sanity check discovered TLDs in %s"
-msgstr ""
+msgstr "A verificação de sanidade descobriu TLDs em %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:284
msgid "Sanity check discovered leading dots in %s"
-msgstr ""
+msgstr "A verificação de sanidade descobriu pontos no início em %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:560
msgid "Service Control"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:41
msgid "Unknown message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem desconhecida"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:297
msgid "Unknown warning"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:242
msgid "Use ad-blocking on the SmartDNS instance(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Usar bloqueio de anúncios na(s) instância(s) SmartDNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:178
msgid "Use ad-blocking on the dnsmasq instance(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Usar bloqueio de anúncios na(s) instância(s) dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267
msgid ""
"You can limit the ad-blocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
+"Pode limitar o bloqueio de anúncios à(s) instância(s) específica(s) SmartDNS "
+"(%smais informações%s)."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:180
msgid ""
"You can limit the ad-blocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
+"Pode limitar o bloqueio de anúncios à(s) instância(s) específica(s) dnsmasq ("
+"%smais informações%s)."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:135
msgid "dnsmasq additional hosts"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-05 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-15 22:02+0000\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/lt/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "-- default --"
-msgstr ""
+msgstr "-- numatytas --"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:219
msgid "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549
msgid "1Hosts List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "„1Hosts“ sąrašo pasirinkimas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
msgid "<ADBLOCK-PLUS>"
-msgstr ""
+msgstr "<ADBLOCK-PLUS>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:218
msgid "<DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "<DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
msgid "<HTTP[S]-URL>"
-msgstr ""
+msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:314
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:170
msgid "Active Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Aktyvūs padavimai"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add Allowlist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti leidžiamojo sąrašo domeną-sritį"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add Blocklist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti blokavimo sąrašo domeną-sritį"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:48
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti šitą (po)domeną-sritį į savo vietinį leidžiamąjį sąrašą."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:13
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti šitą (po)domeną-sritį į savo vietinį draudžiamąjį sąrašą."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:207
msgid "Additional Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr ""
+"Papildomas suaktyvinimo atidėjimas sekundėmis, prieš pradedant reklaminio/"
+"skelbimų turinio blokatoriu."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
msgid "Advanced DNS Settings"
"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
msgstr ""
+"Leisti visas tam tikrų „DNS“ klientų užklausas pagal jų IP adresą („RPZ-"
+"CLIENT-IP“)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:45
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:70
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Leidžiamojo sąrašo pakeitimai buvo išsaugoti, perleiskite reklaminio/"
+"skelbimų turinio blokatoriu iš naujo, kad pakeitimai įsigaliotų."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330
msgid "Allowlist..."
-msgstr ""
+msgstr "Leidžiamasis sąrašas..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
msgid "Answer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Bazinis/-ė katalogas/vietovė"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:307
msgid "Base working directory during adblock processing."
msgstr ""
+"Bazinis/-ė veikimo katalogas/vietovė, reklaminio/skelbimų turinio "
+"blokatoriaus apdorojimo metu."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
msgid "Block Local Client IPs"
"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
msgstr ""
+"Blokuoti visas tam tikrų „DNS“ klientų užklausas pagal jų IP adresą („RPZ-"
+"CLIENT-IP“)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:369
msgid "Blocked DNS Requests"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:481
msgid "Blocklist Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Draudžiamojo sąrašo padavimas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
msgid "Blocklist Query"
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Draudžiamojo sąrašo pakeitimai buvo išsaugoti, perleiskite reklaminio/"
+"skelbimų turinio blokatoriu iš naujo, kad pakeitimai įsigaliotų."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:338
msgid "Blocklist..."
-msgstr ""
+msgstr "Draudžiamasis sąrašas..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-05 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-15 22:02+0000\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/lt/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:711
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:815
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:836
msgid "-- default --"
-msgstr "-- numatytas/-a --"
+msgstr "-- numatytas --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
msgid "<DATE><IPv4><SPACE>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Base Directory"
-msgstr "Duomenyno katalogas"
+msgstr "Bazinis/-ė katalogas/vietovė"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
msgid "Base working directory while banIP processing."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:704
msgid "Blocklist Feed"
-msgstr "Blokavimo sąrašo padavimas"
+msgstr "Draudžiamojo sąrašo padavimas"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:829
msgid "Blocklist Set Expiry"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-18 08:44+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:284
msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:18
msgid "Cloudflare Cached"
-msgstr ""
+msgstr "Cache do Cloudflare"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:2
msgid "Comss DNS (RU)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/eu.joindns4.json:2
msgid "DNS4EU"
-msgstr ""
+msgstr "DNS4EU"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/pub.doh.json:2
msgid "DNSPod Public DNS (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.opennameserver.json:2
msgid "OpenNameServer"
-msgstr ""
+msgstr "OpenNameServer"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:267
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:299
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:295
msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
msgstr ""
+"Por favor, %sfaça uma doação%s para apoiar o desenvolvimento deste projeto."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:172
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:181
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/eu.joindns4.json:18
msgid "Protective (blocks malicous and fraudulent websites)"
-msgstr ""
+msgstr "Protetor (bloqueia sites maliciosos e fraudulentos)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/eu.joindns4.json:22
msgid "Protective with ad-blocking"
-msgstr ""
+msgstr "Protetor com bloqueio de anúncios"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/eu.joindns4.json:26
msgid "Protective with child protection"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.wikimedia-dns.json:2
msgid "Wikimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Wikimédia"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.opennameserver.json:14
msgid "ns1: Germany - Baden-Baden"
-msgstr ""
+msgstr "ns1: Alemanha - Baden-Baden"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.opennameserver.json:18
msgid "ns2: Germany - D�seldorf"
-msgstr ""
+msgstr "ns2: Alemanha - Düsseldorf"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.opennameserver.json:22
msgid "ns3: Germany - Berlin"
-msgstr ""
+msgstr "ns3: Alemanha - Berlim"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.opennameserver.json:26
msgid "ns4: Norway - Sandefjord"
-msgstr ""
+msgstr "ns4: Noruega - Sandefjord"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-27 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-15 22:01+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
msgid "Active MID announcements"
"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
msgstr ""
-"Może on być wykorzystany do sygnalizowania klientom zewnętrznego prefiksu "
-"IPv6 łącza uplink. Może to umożliwić klientowi zmianę jego lokalnego adresu "
-"IPv6, aby mógł korzystać z bramki IPv6 bez jakiejkolwiek translacji adresów. "
-"Maksymalna długość prefiksu wynosi 64 bity. Domyślnie jest to \"::/0\" (bez "
-"prefiksu)."
+"Może być wykorzystany do sygnalizowania klientom zewnętrznego prefiksu IPv6 "
+"łącza uplink. Umożliwia to klientowi zmianę lokalnego adresu IPv6, aby mógł "
+"korzystać z bramki IPv6 bez translacji adresów. Maksymalna długość prefiksu "
+"to 64 bity. Domyślnie jest to \"::/0\" (bez prefiksu)."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:280
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-14 05:17+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-15 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
"this parameter to `no`"
msgstr ""
-"Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa: zaleca się, aby nie włączać kompresji i "
-"ustawić ten parametr na 'nie'"
+"Ze względów bezpieczeństwa zaleca się, aby nie włączać kompresji i ustawić "
+"ten parametr na 'nie'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
msgid ""
"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
"this parameter to `stub-v2`"
msgstr ""
-"Zalecenie dotyczące bezpieczeństwa: zaleca się, aby nie włączać kompresji i "
-"ustawić ten parametr na 'stub-v2'"
+"Ze względów bezpieczeństwa zaleca się, aby nie włączać kompresji i ustawić "
+"ten parametr na 'stub-v2'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:83
msgid "Select template ..."
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-30 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-14 01:34+0000\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
msgid "Disable Data Channel Offloading (DCO) support"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar suporte ao Data Channel Offloading (DCO)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
msgid "Disable Paging"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-08 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-18 08:44+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
"may need to update packages or reboot the device, please check the "
"%sREADME%s."
msgstr ""
+"Incompatibilidade interna de versão (pacote: %s, app LuCI: %s, rpcd LuCI: %s)"
+". Pode ser necessário atualizar os pacotes ou reiniciar o dispositivo. Por "
+"favor, verifique o %sREADME%s."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:262
msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:599
msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
msgstr ""
+"Por favor, %sfaça uma doação%s para apoiar o desenvolvimento deste projeto."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:40
msgid "Unknown message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem desconhecida"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-05 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-15 22:01+0000\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/lt/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
msgid "0 - At most once"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
-msgstr "Duomenyno katalogas"
+msgstr "Bazinis/-ė katalogas/vietovė"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-08-01 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-14 01:34+0000\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsunbound/pt_BR/>\n"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:120
msgid "Exclude IPv6 GA"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir IPv6 GA"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:281
msgid "Extended Statistics"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:70
msgid "No cache dump yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Ainda não há despejo de cache!"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:54
msgid "No local data yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Ainda não há dados locais!"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:36
msgid "No related logs yet!"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:46
msgid "No stats yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Ainda não há estatísticas!"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:62
msgid "No zones data yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Ainda não há dados de zonas!"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:41
msgid ""
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:150
msgid "Refuse possible attack queries"
-msgstr ""
+msgstr "Recusar possíveis consultas de ataque"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:181
msgid "Refused"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:272
msgid "TTL Neg Max"
-msgstr ""
+msgstr "TTL Negativo Máx"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:79
msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-unbound.json:3
msgid "Unbound DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Unbound DNS"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:70
msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:152
msgid "Verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhamento"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:189
msgid "WAN DNS"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-23 21:42+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-15 22:01+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1330
msgid "!known (not known)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:177
msgid "Reserve IP"
-msgstr "Rezerwowy adres IP"
+msgstr "Dedykowany adres IP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
msgid "Reserve a specific IP address for this device"
-msgstr "Zarezerwuj konkretny adres IP dla tego urządzenia"
+msgstr "Zarezerwuj adres IP dla tego urządzenia"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2148
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
msgid "Target Platform"
-msgstr "Platforma docelowa"
+msgstr "Platforma"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
msgid "Target network"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
msgid "The following rules are currently active on this system."
-msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
+msgstr "Następujące zasady są aktywne w systemie."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
msgid "no link"
-msgstr "bez łącza"
+msgstr "niepodłączony"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
msgid "no override"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-06 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-14 01:34+0000\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
msgid "Underlying interface"
-msgstr "Interface subjacente."
+msgstr "Interface subjacente"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
msgid "Unet"
"When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
"all known hosts."
msgstr ""
+"Quando um host corresponder a uma entrada, a tag especial %s será definida. "
+"Use %s para corresponder a todos os hosts conhecidos."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
msgid "Which is used to access this %s"
-msgstr ""
+msgstr "O qual é usado para acessar este %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:539
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3050
msgid "WireGuard Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface WireGuard"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
msgstr ""
+"O modo de contorno (workaround) só pode ser usado quando atuando como ponto "
+"de acesso."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
msgid "Write received DNS queries to syslog."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
msgid "Yggdrasil Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rede Yggdrasil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:164
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:268
msgid "and above"
-msgstr ""
+msgstr "e superiores"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:260
msgid "and:"
-msgstr ""
+msgstr "e:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:258
msgid "between:"
-msgstr ""
+msgstr "entre:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
msgid "bridged"
"custom: Use different options when establishing a connection (these options "
"are prefixed with %s)."
msgstr ""
+"Personalizado: use opções diferentes ao estabelecer uma conexão (essas "
+"opções são prefixadas com %s)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:46
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:168
msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
-msgstr ""
+msgstr "Padrão: use as opções de configuração acima (APN, Tipo de IP, ...)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
msgid "disable"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desativado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
msgid "distribute traffic according to port load"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuir o tráfego de acordo com a carga das portas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:595
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:748
msgid "enabled (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativado (Predefinido)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
msgctxt "WireGuard keep alive interval"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "force"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
msgid "forced"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1305
msgid "infinite (lease does not expire)"
-msgstr ""
+msgstr "Infinito (o atribuição não expira)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:204
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "Número inteiro"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
msgid "key between 8 and 63 characters"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1329
msgid "known"
-msgstr ""
+msgstr "Conhecido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1331
msgid "known-othernet (on different subnet)"
-msgstr ""
+msgstr "Conhecido-outranet (em sub-rede diferente)"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
msgid "l2miss: Layer 2 miss"
-msgstr ""
+msgstr "l2miss: Falha na Camada 2"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
msgid "l3miss: Layer 3 miss"
-msgstr ""
+msgstr "l3miss: Falha na Camada 3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
msgid "managed config (M)"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:167
msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
msgstr ""
+"Nenhum: não configurar um bearer EPS inicial (comportamento predefinido)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
msgid "octet string"
-msgstr ""
+msgstr "Sequência de octetos"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
msgid "stderr"
-msgstr ""
+msgstr "stderr"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
msgid "string (UTF-8)"
-msgstr ""
+msgstr "Sequência de caracteres (UTF-8)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
msgid "strong security"
"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
"remote VXLAN tunnel endpoint"
msgstr ""
+"O Identificador de Rede VXLAN (ou ID do Segmento VXLAN) a ser usado para "
+"conectar ao endpoint remoto do túnel VXLAN"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
msgstr ""
+"O Identificador de Rede VNI de origem (ou ID do Segmento VXLAN) ao qual esta "
+"entrada pertence. Usado apenas quando o dispositivo VXLAN está no modo "
+"externo ou de coleta de metadados"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "try"
-msgstr ""
+msgstr "Tentar"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
msgid "valid IP address range"
-msgstr ""
+msgstr "Faixa de endereços IP válida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308
msgid "valid IPv4 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
msgid "valid IPv4 address range"
-msgstr ""
+msgstr "Faixa de endereços IPv4 válida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
msgid "valid IPv4 address:port"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
msgid "valid IPv6 address range"
-msgstr ""
+msgstr "Faixa de endereços IPv6 válida"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
msgid "valid IPv6 host id"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
-msgstr ""
+msgstr "{any_domain} corresponde a qualquer domínio (e retorna {nxdomain})."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
msgctxt ""
"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
"{example_com} and its subdomains."
msgstr ""
+"{example_null} retorna endereços {null_addr} ({null_ipv4}, {null_ipv6}) para "
+"{example_com} e seus subdomínios."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
-msgstr ""
+msgstr "{example_nx} retorna {nxdomain}."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
msgid "« Back"